Want to contribute? Fork me on Codeberg.org!
You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

109 lines
2.3 KiB

---
japanese:
- - - pos: noun
text:
- 裸足: はだし
- pos: particle
text: の
- pos: noun
text:
- 感: かん
- 触: しょく
- pos: particle
text: は
- pos: noun
text:
- 夏: なつ
- pos: particle
text: の
- pos: noun
text:
- 想: おも
-
- 出: で
dictionary: 思い出
- pos: particle
text: の
- pos: noun
text:
- 様: よう
dictionary: 様-2
- pos: particle
text: で
- - - pos: noun
text:
- 曇: くも
-
- 空: ぞら
- dictionary: ~
text: " "
- pos: verb
text:
- 浮: う
- かぶ
- pos: noun
text:
- 高: こう
- 層: そう
- 雲: うん
- pos: particle
text: の
- pos: noun
text:
- 匂: にお
-
- pos: particle
text: が
- - - pos: noun
text:
- 曖: あい
- 昧: まい
- pos: particle
text: で
- pos: adjective
text:
- 鮮: せん
- 明: めい
-
dictionary: 鮮明
- pos: noun
text:
- 記: き
- 憶: おく
- pos: particle
text: を
- pos: verb
text:
- 搔: か
-
- 乱: みだ
- して
dictionary: 掻き乱す
- - - pos: noun
text:
- 岩: いわ
- 陰: かげ
- pos: particle
text: で
- pos: verb
text:
- 休: やす
dictionary: 休む
- pos: verb
text: もう
dictionary: よう
english:
- The feel of my bare feet is like a summer memory.
- Cloudy skies, the smell of high clouds floating above
- stirring up vague and vivid memories.
- I rest in the shade of a rock
song:
japanese: "それでも[雨]{あめ}は[降]{ふ}るんだね"
youtube: HwGFMez_Tnc
translation:
author: makerfrombfdi
site:
name: Lyrics Translate
link: https://lyricstranslate.com/en/tuyu-soredemo-ame-wa-furu-n-da-english
date: 2024-04-16
---