From b07ca6de7d0696ae49ea52a258c237841af27494 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: ElnuDev Date: Tue, 30 Aug 2022 22:26:51 -0700 Subject: [PATCH] Format challenge #74 --- content/challenges/74.md | 140 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 140 insertions(+) create mode 100644 content/challenges/74.md diff --git a/content/challenges/74.md b/content/challenges/74.md new file mode 100644 index 0000000..57f9956 --- /dev/null +++ b/content/challenges/74.md @@ -0,0 +1,140 @@ +--- +japanese: + - - - pos: adjective 1 + text: + - 惨: さん + - 憺: たん + - pos: adjective + text: たる + - pos: noun + text: + - 結: けつ + - 末: まつ + - pos: particle + text: は + - pos: noun + text: + - 美: うつく + - しさ + - pos: particle + text: を + - pos: verb + text: + - 纏: まと + - う + - pos: particle + text: ほど + - - - pos: adverb + text: + - 限: かぎ + - りなく + dictionary: 限り無く + - dictionary: ~ + text: 、 + - pos: noun + text: + - 体: たい + - 温: おん + - pos: particle + text: に + - pos: adjective + text: + - 近: ちか + - い + - - - dictionary: ~ + text: 「 + - pos: noun + text: + - 赤: あか + - dictionary: ~ + text: 」 + - pos: particle + text: に + - pos: verb + text: + - 彩: いろど + - られていた + dictionary: 彩る + - - - pos: adjective + text: + - 散: さん + - 漫: まん + - pos: particle + text: な + - pos: noun + text: + - 視: し + - 界: かい + - pos: particle + text: でも + - pos: noun + text: + - 美: うつく + - しさ + - pos: particle + text: が + - pos: verb + text: わかる + dictionary: 分かる + - pos: particle + text: ほど + dictionary: 程 + - - - pos: verb + text: + - 焼: や + - き + - 付: つ + - ける + dictionary: 焼付ける + - pos: noun + text: + - 光: ひかり + - pos: particle + text: を + - pos: noun + text: + - 背: せ + - pos: particle + text: に + - pos: verb + text: + - 受: う + - ける + - - - dictionary: ~ + text: 「 + - pos: noun + text: + - 赤: あか + - dictionary: ~ + text: 」 + - pos: particle + text: に + - pos: noun + text: + - 気: き + - pos: particle + text: を + - pos: verb + text: + - 取: と + - られている + dictionary: 取る +english: + - Tragic ends are shrouded in beauty + - Endless, close to body heat + - Painted in red + - I see its beauty through my blurred vision + - Burning light on my back + - I’m mesmerized by red +date: 2022-08-30 +--- + +**Note:** If you’re wondering what the たる is in 惨憺たる, see [this Japanese Language Stack Exchange thread](https://japanese.stackexchange.com/questions/1013/what-exactly-is-a-taru-adjective). I hadn’t heard of ~たる adjectives until formatting this challenge + +This week's challenge is from the lyrics of [逆]{ぎゃっ}[光]{こう} *Backlight* from *One Piece Film: Red* ([YouTube](https://www.youtube.com/watch?v=gt-v_YCkaMY)): + +{{< youtube gt-v_YCkaMY >}} + +Translation from [Lyrics Translate](https://lyricstranslate.com/en/gyakkou-backlight.html). + +*This challenge was suggested by **Communist_Mania** using the `-h suggest` command.*