diff --git a/content/challenges/179.md b/content/challenges/179.md new file mode 100644 index 0000000..cb85158 --- /dev/null +++ b/content/challenges/179.md @@ -0,0 +1,104 @@ +--- +japanese: + - - - pos: noun + text: + - 何: なん + - 度: ど + - pos: noun + text: + - 目: め + - pos: particle + text: の + - pos: noun + text: + - 気: き + - 持: も + - ち + - pos: phrase + text: だろう + - - - pos: noun + text: ここ + dictionary: 此処 + - pos: particle + text: に + - pos: verb + text: ある + dictionary: 在る + - pos: noun + text: + - 温: ぬく + - もり + - pos: particle + text: は + - - - pos: noun + text: + - 間: ま + - 違: ちが + - い + - pos: particle + text: でも + - pos: phrase + text: + - 構: かま + - わない + - dictionary: ~ + text: "、" + - pos: noun + text: + - 傍: そば + dictionary: 側 + - pos: particle + text: に + - pos: verb + text: いる + dictionary: 居る + - pos: noun + text: こと + dictionary: 事 + - - - pos: noun + text: + - 涙: なみだ + - pos: particle + text: の + - pos: noun + text: + - 音: おと + - pos: noun + text: + - ため + - 息: いき + - pos: particle + text: の + - pos: noun + text: + - 色: いろ + - - - pos: noun + text: + - 今: いま + - dictionary: ~ + text: "、" + - pos: verb + text: + - 確: たし + - かめる + - pos: noun + text: + - 現: げん + - 在: ざい + - 地: ち +english: + - How many times have I felt this way? + - I don't care if this warmth I'm feeling + - is an error, I want to be close to you + - Now, the sound of tears, the color of sighs + - tell me where you are +song: + english: and i'm home +youtube: 5kz1c1bvKMQ +translation: + author: ONKC-Central + site: + name: Lyrics Translate + link: https://lyricstranslate.com/en/and-im-home-and-im-home.html +date: 2024-11-26 +--- \ No newline at end of file