From fea567a28a0a87f459f245b09365e079b16a536e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: ElnuDev Date: Tue, 19 Sep 2023 22:15:55 -0700 Subject: [PATCH] Format challenge #130 --- content/challenges/130.md | 124 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 124 insertions(+) create mode 100644 content/challenges/130.md diff --git a/content/challenges/130.md b/content/challenges/130.md new file mode 100644 index 0000000..3c06fcf --- /dev/null +++ b/content/challenges/130.md @@ -0,0 +1,124 @@ +--- +japanese: + - - - pos: noun + text: + - 悲: かな + - しみ + - pos: particle + text: に + - pos: verb + text: + - 暮: く + - れて + dictionary: 暮れる + - dictionary: ~ + text: "、" + - pos: noun + text: あなた + dictionary: 貴方-1 + - pos: particle + text: の + - pos: noun + text: + - 涙: なみだ + - pos: particle + text: が + - pos: verb + text: + - 溢: こぼ + - れる + dictionary: 零れる + - pos: noun + text: + - 時: とき + - - - pos: noun + text: + - 寂: さび + - しさ + - pos: particle + text: に + - pos: verb + text: + - 溢: あぶ + - れた + dictionary: 溢れる + - pos: noun + text: + - 心: こころ + - pos: particle + text: が + - pos: verb + text: + - 萎: しぼ + - んで + dictionary: 萎む + - pos: verb + text: く + dictionary: 行く + - pos: noun + text: + - 時: とき + - - - pos: noun + text: + - 名: な + - 前: まえ + - pos: particle + text: を + - pos: verb + text: + - 呼: よ + - ぶ + - pos: particle + text: よ + - dictionary: ~ + text: " " + - pos: noun + text: あなた + dictionary: 貴方-1 + - pos: particle + text: の + - pos: noun + text: + - 名: な  + - 前: まえ + - pos: particle + text: を + - - - pos: noun + text: + - 僕: ぼく + - pos: particle + text: の + - pos: noun + text: + - 名: な + - 前: まえ + - pos: particle + text: を + - pos: verb + text: + - 呼: よ + - んで + dictionary: 呼ぶ + - pos: verb + text: くれた + dictionary: 呉れる + - pos: adjective + text: みたい + - pos: particle + text: に +english: + - When you cry out in pain when the sadness becomes too heavy + - When your heart sways from being overflown with so much loneliness + - I’ll call it out, your name, that is + - Just like how you called out my name +song: + japanese: "[名]{な}[前]{まえ}を[呼]{よ}ぶよ" +youtube: -g6MYL5lOZs +translation: + author: fkuwano + site: + name: lyricstranslate.com + link: https://lyricstranslate.com/en/名前を呼ぶよ-i’ll-call-out-your-name.html +suggester: spiritualheartbeat +date: 2023-09-19 +--- \ No newline at end of file