---
japanese:
- - - pos: noun
text: どこ
dictionary: 何処
- pos: particle
text: から
- pos: verb
text:
- 間: ま
- 違: ちが
- えた
dictionary: 間違える
- pos: particle
text: ん
- pos: phrase
text: だろう
- dictionary: ~
text: "?"
- - - pos: noun
text:
- 孤: こ
- 独: どく
- pos: particle
text: に
- pos: verb
text:
- 飲: の
- み
- 込: こ
- まれて
dictionary: 飲み込む
- pos: verb
text: いく
dictionary: 行く
- - - pos: verb
text:
- 向: む
- かう
- pos: noun
text:
- 明日: 場所
- pos: particle
text: すら
- pos: verb
text:
- 分: わ
- から
dictionary: 分かる
- pos: verb
text: ず
- - - pos: verb
text:
- 走: はし
- って
dictionary: 走る
- pos: particle
text: は
- pos: verb
text:
- 足: あ
- 掻: が
- いていた
dictionary: 足掻く
- - - dictionary: ~
text: Who will pull me up?
song:
japanese: フォグ
youtube: xrC6kq5bAzo
suggester: モカ妹紅(MochaMoko)
date: 2023-04-04
---
**Note:** In these lyrics,「[明]{あ}[日]{した}」is read as「[[場]{ば}[所]{しょ}](https://jisho.org/word/場所)」for more emphasis and nuance, which I've done my best representing as two layers of furigana. This is to add more nuance to the lyrics and is called [[義]{ぎ}[訓]{くん}](https://morg.systems/Gikun).