---
japanese:
- - - pos: verb
text:
- 燻: くす
- んだ
dictionary: くすむ
- pos: noun
text:
- 日: ひ
- 々: び
- pos: particle
text: を
- pos: adverb
text:
- 丁: 丁に
- 寧: ねい
- pos: particle
text: に
- - - pos: verb
text:
- 飾: かざ
- った
dictionary: 飾る
- pos: noun
text:
- 花: はな
- pos: particle
text: は
- pos: verb
text:
- 直: す
- ぐ
- pos: particle
text: に
- pos: verb
text:
- 枯: か
- れてく
dictionary: 枯れる
- - - pos: adjective
text:
- 愚: ぐ
- 鈍: どん
- な
dictionary: 愚鈍
- pos: noun
text:
- 僕: ぼく
- pos: particle
text: は
- pos: noun
text:
- 夢: ゆめ
- pos: particle
text: から
- pos: verb
text:
- 覚: さ
- めて
dictionary: 覚める
- - - pos: verb
text:
- 縋: すが
- った
dictionary: 縋る
- pos: noun
text:
- 意: い
- 味: み
- pos: particle
text: も
- pos: adjective
text:
- 無: な
- い
- pos: particle
text: な
english:
- The flower I carefully decorated
- for the dulled days are withering in the blink of an eye
- Foolish me woke up from the dream
- There was no point in clinging onto it
song:
english: flos
youtube: bUbOc97FpUA
translation:
author: Ellen Kwok
site:
name: the Vocaloid Lyrics Wiki
link: https://vocaloidlyrics.fandom.com/wiki/Flos
suggester: 猛火妹紅(MochaMoko)
date: 2022-07-12
---
69, ナイス\
**Note:** In these lyrics, 「くすんだ」is written with the kanji 燻. This is a rare and non-standard spelling; 「くすむ」is usually with kana alone. In addition, 「[丁]{てい}[寧]{ねい}」is sung as 「[丁]{てい}に、[寧]{ねい}に」for more emphasis, which I’ve done my best representing as two layers of furigana. This is to add more nuance to the lyrics and is called [[義]{ぎ}[訓]{くん}](https://morg.systems/Gikun).