--- japanese: - - - pos: verb text: - 燻: くす - んだ dictionary: くすむ - pos: noun text: - 日: ひ - 々: び - pos: particle text: を - pos: adverb text: - 丁: (てい)に - 寧: ねい - pos: particle text: に - - - pos: verb text: - 飾: かざ - った dictionary: 飾る - pos: noun text: - 花: はな - pos: particle text: は - pos: verb text: - 直: す - ぐ - pos: particle text: に - pos: verb text: - 枯: か - れてく dictionary: 枯れる - - - pos: adjective text: - 愚: ぐ - 鈍: どん - な dictionary: 愚鈍 - pos: noun text: - 僕: ぼく - pos: particle text: は - pos: noun text: - 夢: ゆめ - pos: particle text: から - pos: verb text: - 覚: さ - めて dictionary: 覚める - - - pos: verb text: - 縋: すが - った dictionary: 縋る - pos: noun text: - 意: い - 味: み - pos: particle text: も - pos: adjective text: - 無: な - い - pos: particle text: な english: - The flower I carefully decorated - for the dulled days are withering in the blink of an eye - Foolish me woke up from the dream - There was no point in clinging onto it song: english: flos youtube: bUbOc97FpUA translation: author: Ellen Kwok site: name: the Vocaloid Lyrics Wiki link: https://vocaloidlyrics.fandom.com/wiki/Flos suggester: 猛火妹紅(MochaMoko) date: 2022-07-12 --- 69, ナイス\ **Note:** In these lyrics, 「くすんだ」is written with the kanji 燻. This is a rare and non-standard spelling; 「くすむ」is usually with kana alone. In addition, 「[丁]{てい}[寧]{ねい}」is sung as 「[丁]{てい}に、[寧]{ねい}に」for more emphasis, which I’ve done my best representing as two layers of furigana. This is to add more nuance to the lyrics and is called [[義]{ぎ}[訓]{くん}](https://morg.systems/Gikun).