tegakituesday.com/content/challenges/151.md
2024-02-27 20:43:22 -08:00

1.9 KiB
Raw Blame History

japanese english song date youtube
pos text dictionary
adjective
あお
青い
pos text
noun
ほし
pos text
particle
pos text
noun
うみ
pos text
adverb
なみ
pos text
verb
ただよ
pos text
noun
はね
pos text dictionary
verb
えて
消える
pos text dictionary
verb ゆく 行く
pos text dictionary
noun
かな
しみ
悲しみ
pos text
particle
pos text
noun
した
pos text
particle
pos text
particle
pos text
noun
いの
pos text
phrase なの
dictionary text
~ Blue flow
In this blue planets seas
Feathers drift on the waves
The disappearing sadness is
A prayer to tomorrow
Blue flow
english
Blue Flow
2024-02-27 6Fo2myUedaU

I just finished [灰]{はい}[羽]{ばね}[連]{れん}[盟]{めい} Haibane Renmei a couple weeks ago. The story and soundtrack are really a masterpiece, so decided to do a challenge of the ED.

When doing the formatting I noticed an interesting choice on spelling for あおい. It is written 蒼い rather than 青い. Apparently, 蒼 gives the extra meanings of being unripe or inexperienced (e.g. green recruit) or pale in the face. Knowing context, this is quite fitting. It was interesting so I thought I'd mention it.