tegakituesday.com/content/challenges/70.md

92 lines
1.9 KiB
Markdown
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

---
japanese:
- - - pos: noun
text:
- 雲: くも
- pos: particle
text: の
- pos: noun
text:
- 向: む
- こう
- dictionary: ~
text: 、
- pos: noun
text:
- 送: そう
- 電: でん
- 線: せん
- dictionary: ~
text: 、
- - - pos: adverb
text:
- 限: かぎ
- りなく
dictionary: 限り無く
- dictionary: ~
text: 、
- pos: adjective
text:
- 青: あお
-
- pos: noun
text:
- 情: じょう
- 景: けい
- dictionary: ~
text: 。
- - - pos: noun
text:
- 陽: かげ
- 炎: ろう
- pos: particle
text: に
- pos: verb
text:
- 霞: かす
-
- pos: noun
text:
- 廃: はい
- 線: せん
- pos: particle
text: の
- pos: noun
text:
- 上: うえ
- pos: particle
text: を
- dictionary: ~
text: 、
- - - pos: adverb
text: ふと
dictionary: 不図
- pos: verb
text:
- 横: よこ
- 切: ぎ
-
- pos: noun
text:
- 涼: すず
- 風: かぜ
- pos: particle
text: の
- pos: noun
text:
- 匂: にお
-
- dictionary: ~
text: 。
english:
- Beyond the clouds, we saw power lines
- and a boundless blue, blue scene.
- Suddenly, I smelt a cool breeze crossing
- over the dead tracks blurred by heat haze.
song:
japanese: "ただ[一]{いち}[度]{ど}とないあの[夏]{なつ}へ"
youtube: D0HvoG7PbR4
# Official(?) translation from YouTube subtitles.
suggester: 猛火妹紅MochaMoko
date: 2022-07-19
---