141 lines
3.1 KiB
Markdown
141 lines
3.1 KiB
Markdown
---
|
||
japanese:
|
||
- - - pos: adjective
|
||
text:
|
||
- 惨: さん
|
||
- 憺: たん
|
||
- pos: adjective
|
||
text: たる
|
||
- pos: noun
|
||
text:
|
||
- 結: けつ
|
||
- 末: まつ
|
||
- pos: particle
|
||
text: は
|
||
- pos: noun
|
||
text:
|
||
- 美: うつく
|
||
- しさ
|
||
- pos: particle
|
||
text: を
|
||
- pos: verb
|
||
text:
|
||
- 纏: まと
|
||
- う
|
||
- pos: particle
|
||
text: ほど
|
||
- - - pos: adverb
|
||
text:
|
||
- 限: かぎ
|
||
- りなく
|
||
dictionary: 限り無く
|
||
- dictionary: ~
|
||
text: 、
|
||
- pos: noun
|
||
text:
|
||
- 体: たい
|
||
- 温: おん
|
||
- pos: particle
|
||
text: に
|
||
- pos: adjective
|
||
text:
|
||
- 近: ちか
|
||
- い
|
||
- - - dictionary: ~
|
||
text: 「
|
||
- pos: noun
|
||
text:
|
||
- 赤: あか
|
||
- dictionary: ~
|
||
text: 」
|
||
- pos: particle
|
||
text: に
|
||
- pos: verb
|
||
text:
|
||
- 彩: いろど
|
||
- られていた
|
||
dictionary: 彩る
|
||
- - - pos: adjective
|
||
text:
|
||
- 散: さん
|
||
- 漫: まん
|
||
- pos: particle
|
||
text: な
|
||
- pos: noun
|
||
text:
|
||
- 視: し
|
||
- 界: かい
|
||
- pos: particle
|
||
text: でも
|
||
- pos: noun
|
||
text:
|
||
- 美: うつく
|
||
- しさ
|
||
- pos: particle
|
||
text: が
|
||
- pos: verb
|
||
text: わかる
|
||
dictionary: 分かる
|
||
- pos: particle
|
||
text: ほど
|
||
dictionary: 程
|
||
- - - pos: verb
|
||
text:
|
||
- 焼: や
|
||
- き
|
||
- 付: つ
|
||
- ける
|
||
dictionary: 焼付ける
|
||
- pos: noun
|
||
text:
|
||
- 光: ひかり
|
||
- pos: particle
|
||
text: を
|
||
- pos: noun
|
||
text:
|
||
- 背: せ
|
||
- pos: particle
|
||
text: に
|
||
- pos: verb
|
||
text:
|
||
- 受: う
|
||
- ける
|
||
- - - dictionary: ~
|
||
text: 「
|
||
- pos: noun
|
||
text:
|
||
- 赤: あか
|
||
- dictionary: ~
|
||
text: 」
|
||
- pos: particle
|
||
text: に
|
||
- pos: noun
|
||
text:
|
||
- 気: き
|
||
- pos: particle
|
||
text: を
|
||
- pos: verb
|
||
text:
|
||
- 取: と
|
||
- られている
|
||
dictionary: 取る
|
||
english:
|
||
- Tragic ends are shrouded in beauty
|
||
- Endless, close to body heat
|
||
- Painted in red
|
||
- I see its beauty through my blurred vision
|
||
- Burning light on my back
|
||
- I’m mesmerized by red
|
||
song:
|
||
override: "[逆]{ぎゃっ}[光]{こう} *Backlight* from *One Piece Film: Red*"
|
||
youtube: gt-v_YCkaMY
|
||
translation:
|
||
author: Mertosnake
|
||
site:
|
||
name: Lyrics Translate
|
||
link: https://lyricstranslate.com/en/gyakkou-backlight.html
|
||
suggester: Communist_Mania
|
||
date: 2022-08-30
|
||
---
|
||
|
||
**Note:** If you’re wondering what the たる is in 惨憺たる, see [this Japanese Language Stack Exchange thread](https://japanese.stackexchange.com/questions/1013/what-exactly-is-a-taru-adjective). I hadn’t heard of ~たる adjectives until formatting this challenge
|